<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.2.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>tPython</title>
	<link>http://www.tpython.com</link>
	<description>Cela est bien dit, rÃ©pondit Candide, mais il faut cultiver notre jardin - Voltaire</description>
	<pubDate>Thu, 22 May 2008 19:02:46 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>jTemplates 0.7</title>
		<link>http://www.tpython.com/index.php/2008/05/22/jtemplates-07/</link>
		<comments>http://www.tpython.com/index.php/2008/05/22/jtemplates-07/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 19:02:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tPython</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Miszmasz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tpython.com/index.php/2008/05/22/jtemplates-07/</guid>
		<description><![CDATA[Po dÅ‚uÅ¼szej przerwie publikujÄ™ nowÄ… wersje jTemplates.
Wersja 0.7 oferuje miÄ™dzy innymi nowy metaznacznik {#for} pozwalajÄ…cy na tworzenie klasycznych pÄ™tli iteracyjnych. Dodatkowo {#foreach} zostaÅ‚ rozszerzony o moÅ¼liwoÅ›Ä‡ iteracji po wartoÅ›ciach zwracanych z pÄ™tli, tj. tak dÅ‚ugo aÅ¼ nie zwrÃ³ci ona null lub undefined (moÅ¼na teÅ¼ zakres ograniczaÄ‡ rÄ™cznie przy pomocy parametrÃ³w: begin, end, count oraz step).
Funkcje [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Po dÅ‚uÅ¼szej przerwie publikujÄ™ nowÄ… wersje jTemplates.</p>
<p>Wersja 0.7 oferuje miÄ™dzy innymi nowy metaznacznik {#for} pozwalajÄ…cy na tworzenie klasycznych pÄ™tli iteracyjnych. Dodatkowo {#foreach} zostaÅ‚ rozszerzony o moÅ¼liwoÅ›Ä‡ iteracji po wartoÅ›ciach zwracanych z pÄ™tli, tj. tak dÅ‚ugo aÅ¼ nie zwrÃ³ci ona null lub undefined (moÅ¼na teÅ¼ zakres ograniczaÄ‡ rÄ™cznie przy pomocy parametrÃ³w: begin, end, count oraz step).<br />
Funkcje wspÃ³Å‚pracujÄ…ce j jQuery moÅ¼na od teraz spinaÄ‡ w Å‚aÅ„cuchy.<br />
UsuneÅ‚em teÅ¼ kilka bÅ‚Ä™dÃ³w, jak na przykÅ‚ad inne interpretowanie toString() przez przeglÄ…darki <acronym title="Internet Explorer">IE</acronym> oraz Firefox (w efekcie w <acronym title="Internet Explorer">IE</acronym> wystÄ™powaÅ‚y bÅ‚Ä™dy).</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tpython.com/index.php/2008/05/22/jtemplates-07/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Aplikacje Google</title>
		<link>http://www.tpython.com/index.php/2008/05/08/aplikacje-google/</link>
		<comments>http://www.tpython.com/index.php/2008/05/08/aplikacje-google/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 19:40:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tPython</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Miszmasz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tpython.com/index.php/2008/05/08/aplikacje-google/</guid>
		<description><![CDATA[Aplikacje Google to usÅ‚uga pozwalajÄ…ca korzystaÄ‡ z licznych rozwiÄ…zaÅ„ internetowych oferowanych przez Google w pod wÅ‚asnym adresem domeny. Zatem mogÄ™ mieÄ‡: mail.tpython.com - czyli GMail we wÅ‚asnej domenie, docs.tpython.com - internetowy edytor teksu, arkusz kalkulacyjny i program do tworzenia prezentacji, czy calendar.tpython.com; i nie tylko. Jest teÅ¼ prosty program do tworzenia stron internetowych oraz usÅ‚uga [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.google.com/a/">Aplikacje Google</a> to usÅ‚uga pozwalajÄ…ca korzystaÄ‡ z licznych rozwiÄ…zaÅ„ internetowych oferowanych przez Google w pod wÅ‚asnym adresem domeny. Zatem mogÄ™ mieÄ‡: mail.tpython.com - czyli GMail we wÅ‚asnej domenie, docs.tpython.com - internetowy edytor teksu, arkusz kalkulacyjny i program do tworzenia prezentacji, czy calendar.tpython.com; i nie tylko. Jest teÅ¼ prosty program do tworzenia stron internetowych oraz usÅ‚uga Czat.<br />
Wersja darmowa (standardowa) pozwala na dodanie do systemu 100 osÃ³b, ktÃ³re bÄ™dÄ… miaÅ‚y dostÄ™p do domeny (m.in. wymiana dokumentÃ³w, itp), dodatkowo wyÅ›wietla maÅ‚o inwazyjne reklamy. PÅ‚atna znosi te ograniczenia.<br />
Wszystkie dane przechowywane sÄ… wciÄ…Å¼ na serwerach Google. DostÄ™p z wÅ‚asnej domeny zapewnia siÄ™ zwykÅ‚ym przekierowaniem <acronym title="Domain Name Server">DNS</acronym>&#8217;a realizowanym rekordem CNAME, tak wiÄ™c docelowo adres strony zmienia siÄ™ na &#8220;googlowy&#8221;. Natomiast dodanie rekordÃ³w MX umoÅ¼liwia utworzenie kod uÅ¼ytkownikÃ³w w domenie, np. login@tpython.com.</p>
<p><img src='http://www.tpython.com/uploads/gmail_tpython.png' alt='GMail tpython.com' /></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tpython.com/index.php/2008/05/08/aplikacje-google/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Kolorowanie skÅ‚adni jTemplates - Vim i Geshi</title>
		<link>http://www.tpython.com/index.php/2008/04/20/kolorowanie-skladni-jtemplates-vim-i-geshi/</link>
		<comments>http://www.tpython.com/index.php/2008/04/20/kolorowanie-skladni-jtemplates-vim-i-geshi/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Apr 2008 21:00:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tPython</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[JTemplates]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tpython.com/index.php/2008/04/20/kolorowanie-skladni-jtemplates-vim-i-geshi/</guid>
		<description><![CDATA[Dan Eloff przesÅ‚aÅ‚ do mnie plik, ktÃ³ry umoÅ¼liwia kolorowanie skÅ‚adni (syntax) jTemplates dla edytora Vim. DziÄ™kuje.
Po kilku drobnych poprawkach zamieszczam jego wersje &#8220;beta&#8221; poniÅ¼ej. Przy okazji doÅ‚Ä…czam rÃ³wnieÅ¼ plik z kolorowaniem do Geshi.
jTemplates syntax - Vim
jTemplates syntax - Geshi]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dan Eloff przesÅ‚aÅ‚ do mnie plik, ktÃ³ry umoÅ¼liwia kolorowanie skÅ‚adni (syntax) jTemplates dla edytora <a href="http://www.vim.org/">Vim</a>. DziÄ™kuje.<br />
Po kilku drobnych poprawkach zamieszczam jego wersje &#8220;beta&#8221; poniÅ¼ej. Przy okazji doÅ‚Ä…czam rÃ³wnieÅ¼ plik z kolorowaniem do <a href="http://qbnz.com/highlighter/">Geshi</a>.</p>
<p><a href='http://www.tpython.com/uploads/vim.zip' title='jTemplates syntax - Vim'>jTemplates syntax - Vim</a></p>
<p><a href='http://www.tpython.com/uploads/geshi.zip' title='jTemplates syntax - Geshi'>jTemplates syntax - Geshi</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tpython.com/index.php/2008/04/20/kolorowanie-skladni-jtemplates-vim-i-geshi/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Sterowniki Creative i co ma do tego Microsoft</title>
		<link>http://www.tpython.com/index.php/2008/04/03/sterowniki-creative-i-co-ma-do-tego-microsoft/</link>
		<comments>http://www.tpython.com/index.php/2008/04/03/sterowniki-creative-i-co-ma-do-tego-microsoft/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 20:11:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tPython</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Windows]]></category>

		<category><![CDATA[Microsoft]]></category>

		<category><![CDATA[Programy]]></category>

		<category><![CDATA[Vista]]></category>

		<category><![CDATA[Miszmasz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tpython.com/index.php/2008/04/03/sterowniki-creative-i-co-ma-do-tego-microsoft/</guid>
		<description><![CDATA[Z wielu rÃ³Å¼nych powodÃ³w dawno nic tu nie pisaÅ‚em. Ale ostatnie informacje w sprawie firmy Creative zmusiÅ‚y mnie do tego.
OtÃ³Å¼ na oficjalnym forum tegoÅ¼ (dziaÅ‚ Support  jeden z moderatorÃ³w publicznie ogÅ‚osiÅ‚ stanowisko firmy w sprawie nieoficjalnych sterownikÃ³w tworzonych przez uÅ¼ytkownika o pseudonimie Daniel_K. StreszczajÄ…c: sterowniki te byÅ‚y zbyt dobre, a przede wszystkim lepsze niÅ¼ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Z wielu rÃ³Å¼nych powodÃ³w dawno nic tu nie pisaÅ‚em. Ale ostatnie informacje w sprawie firmy Creative zmusiÅ‚y mnie do tego.<br />
OtÃ³Å¼ na oficjalnym forum tegoÅ¼ (dziaÅ‚ Support <img src='http://www.tpython.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> jeden z moderatorÃ³w publicznie <a href="http://forums.creative.com/creativelabs/board/message?board.id=soundblaster&amp;amp;thread.id=116332">ogÅ‚osiÅ‚</a> stanowisko firmy w sprawie nieoficjalnych sterownikÃ³w tworzonych przez uÅ¼ytkownika o pseudonimie Daniel_K. StreszczajÄ…c: sterowniki te byÅ‚y zbyt dobre, a przede wszystkim lepsze niÅ¼ oryginalne! Co w tym zÅ‚ego? Creative nie miaÅ‚ argumentÃ³w by przekonaÄ‡ uÅ¼ytkownikÃ³w do zakupu nowych kart, gdyÅ¼ starsze (ze sterownikiem Daniel_K) bez problemu obsÅ‚ugiwaÅ‚y zaawansowane technologie. A tym czasem wprowadzenie Visty miaÅ‚o byÄ‡ Å›wietnym argumentem dla wyjaÅ›nienia ludziom, Å¼e stare karty sÄ… do niczego. Plan nie wypaliÅ‚. PozostaÅ‚o wystosowanie Å¼Ä…dania o zaprzestanie nieautoryzowanego &#8220;poprawiania&#8221; sterownikÃ³w. ByÄ‡ moÅ¼e 5 lat temu to by przeszÅ‚o bez wiÄ™kszego echa. Jednak w czasach Digga jest inaczej - ledwie tydzieÅ„ po opublikowaniu oÅ›wiadczenia, doczekaÅ‚o siÄ™ ono blisko 2500 krytycznych odpowiedzi, a moderator zdecydowaÅ‚ siÄ™&#8230; zmieniÄ‡ oÅ›wiadczenie tak aby wyglÄ…daÅ‚o mniej negatywnie.</p>
<p>Jak Daniel_K pisaÅ‚ sterownik? Nie miaÅ‚ kodÃ³w ÅºrÃ³dÅ‚owych, edytowaÅ‚ wykonywalne pliki binarne!<br />
W takim trybie pracy nie mÃ³gÅ‚ napisaÄ‡ wÅ‚asnej obsÅ‚ugi zaawansowanych technologii i skleiÄ‡ z resztÄ… sterownika. Owa funkcjonalnoÅ›Ä‡ musi byÄ‡ juÅ¼ zaimplementowana w oryginalnym sterowniku ale zablokowana. Zadanie Daniel_K ograniczaÅ‚o siÄ™ do zdjÄ™cia blokady. Nagle tania karta zyskiwaÅ‚a ceny charakteryzujÄ…ce droÅ¼sze modele.</p>
<p>Sprawa jawnie przypomina <a href="http://blogs.zdnet.com/ip-telephony/?p=947">skandal</a> z obsÅ‚ugÄ… Skype na procesorach AMD, gdzie rÃ³wnieÅ¼ edycja kodu wykonywalnego pozwoliÅ‚a ominÄ…Ä‡ ograniczenia.</p>
<p>Nie raz spotkaÅ‚em siÄ™ opiniami uÅ¼ytkownikÃ³w, ktÃ³ry uwaÅ¼ali, Å¼e na nowszych sterownikach do karty graficznej uzyskujÄ… mniejszÄ… wydajnoÅ›Ä‡. Nie ma w tym nic dziwnego - firmy mogÄ… przecieÅ¼ przy okazji wydania nowej wersji obniÅ¼yÄ‡ programowo wydajnoÅ›Ä‡ starszych modeli, tak, aby uÅ¼ytkownicy szybciej zdecydowali siÄ™ na zakup nowego modelu.</p>
<p>A oprogramowanie?<br />
PrawdÄ™ piszÄ… przeraziÅ‚em siÄ™, gdy usÅ‚yszaÅ‚em, Å¼e Microsoft zamierza wydaÄ‡ DARMOWY Service Pack 3 do Windows XP po wydaniu ODPÅ?ATNEJ Visty. CzyÅ¼by gÅ‚Ã³wnym celem tego SP bÄ™dzie przekonanie uÅ¼ytkownikÃ³w do przejÅ›cia na nowy system?</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tpython.com/index.php/2008/04/03/sterowniki-creative-i-co-ma-do-tego-microsoft/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>TrueCrypt 5.0</title>
		<link>http://www.tpython.com/index.php/2008/02/06/truecrypt-50/</link>
		<comments>http://www.tpython.com/index.php/2008/02/06/truecrypt-50/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 17:18:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tPython</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[News]]></category>

		<category><![CDATA[Secunia]]></category>

		<category><![CDATA[Programy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tpython.com/index.php/2008/02/06/truecrypt-50/</guid>
		<description><![CDATA[Faktem jest, Å¼e jestem ostatnio bardzo zapracowany i niestety nie mam czasu tworzyÄ‡ nic poza pracÄ…, ale o pojawieniu siÄ™ nowej wersji TrueCrypt warto wspomnieÄ‡, zwÅ‚aszcza, Å¼e zostaÅ‚a ona oznaczona peÅ‚nym numerem: 5.0.
WÅ›rÃ³d nowoÅ›ci warto wspomnieÄ‡ szyfrowanie partycji rozruchowej(!) systemu operacyjnego (czego jeszcze nie testowaÅ‚em, mimo Å›wietnej jakoÅ›ci poprzednich wersji TrueCrypta wolÄ™ dmuchaÄ‡ na zimne), [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Faktem jest, Å¼e jestem ostatnio bardzo zapracowany i niestety nie mam czasu tworzyÄ‡ nic poza pracÄ…, ale o pojawieniu siÄ™ nowej wersji TrueCrypt warto wspomnieÄ‡, zwÅ‚aszcza, Å¼e zostaÅ‚a ona oznaczona peÅ‚nym numerem: 5.0.<br />
WÅ›rÃ³d nowoÅ›ci warto wspomnieÄ‡ szyfrowanie partycji rozruchowej(!) systemu operacyjnego (czego jeszcze nie testowaÅ‚em, mimo Å›wietnej jakoÅ›ci poprzednich wersji TrueCrypta wolÄ™ dmuchaÄ‡ na zimne), graficzny interfejs uÅ¼ytkownika dla wersji Linuksowej oraz gotowÄ… do zainstalowania wersje pod <acronym title="Operating System">OS</acronym> X.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tpython.com/index.php/2008/02/06/truecrypt-50/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>OS/2 nie bÄ™dzie Open Source. Ale dlaczego?</title>
		<link>http://www.tpython.com/index.php/2008/01/23/os2-nie-bedzie-open-source-ale-dlaczego/</link>
		<comments>http://www.tpython.com/index.php/2008/01/23/os2-nie-bedzie-open-source-ale-dlaczego/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jan 2008 19:13:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tPython</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Microsoft]]></category>

		<category><![CDATA[Miszmasz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tpython.com/index.php/2008/01/23/os2-nie-bedzie-open-source-ale-dlaczego/</guid>
		<description><![CDATA[System OS/2 nie zostanie udostÄ™pniony na zasadach open source. Dlaczego?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jak dzisiaj przeczytaÅ‚em nagÅ‚Ã³wki <acronym title="Really Simple Syndication">RSS</acronym> z kilku polskich portali internetowych zaskoczyÅ‚a mnie mnogoÅ›Ä‡ nawiÄ…zaÅ„ do ostatniego oÅ›wiadczenia IBM na temat systemu <acronym title="Operating System">OS</acronym>/2: System ten nie bÄ™dzie udostÄ™pniony na zasadach open-source.<br />
WiadomoÅ›Ä‡, jak wiadomoÅ›Ä‡, moÅ¼na by powiedzieÄ‡, zawsze jest o czymÅ› napisaÄ‡. Jednak tym razem zastanawiajÄ…ca jest niewiedza/krÃ³tka pamiÄ™Ä‡/niechÄ™Ä‡ do pamiÄ™tania (nie potrzebne skreÅ›liÄ‡) autorÃ³w tych artykuÅ‚Ã³w. OtÃ³Å¼ juÅ¼ od kilku lat wiadomo, Å¼e <acronym title="Operating System">OS</acronym>/2 nie bÄ™dzie ani kontynuowany, ani otwarty. Dlaczego? Zacznijmy od poczÄ…tku&#8230;</p>
<p>Pod koniec lat 80. ubiegÅ‚ego stulecia firmy IBM i Microsoft rozpoczÄ™Å‚y wspÃ³Å‚pracÄ™ przy tworzeniu systemu operacyjnego nowej generacji dla &#8220;komputerÃ³w osobistych klasy PC&#8221;. ZaÅ‚oÅ¼enia i cel byÅ‚ piÄ™kny. Prace ruszyÅ‚y peÅ‚nÄ… parÄ…, pomimo iÅ¼ kaÅ¼da ze stron juÅ¼ miaÅ‚a i ciÄ…gle udoskonalaÅ‚a swÃ³j OS: IBM Å›wietny uniksowy AIX, <acronym title="Microsoft">MS</acronym> toporny ale dobrze rozreklamowany Windows i <acronym title="Microsoft">MS</acronym>-DOS. Nie trzeba chyba tÅ‚umaczyÄ‡ dla ktÃ³rej strony poÅ‚Ä…czenie byÅ‚o bardziej wartoÅ›ciowe. Po kilku latach coÅ› jednak siÄ™ staÅ‚o&#8230;<br />
Anegdota mÃ³wi, Å¼e pewnego razu szef &#8220;systemu nowej generacji&#8221; (pracujÄ…cy dla IBM, przepraszam, ale nie pamiÄ™tam dzisiaj juÅ¼ jego imienia i nazwiska) wrÃ³ciÅ‚ do domu nieco &#8220;nieswÃ³j&#8221;. Po pewnym czasie powiedziaÅ‚ Å¼onie, Å¼e Microsoft zaoferowaÅ‚ mu pracÄ™ i pensje 10-ktornie wyÅ¼szÄ… niÅ¼ dotychczas. On nie byÅ‚ pewny co zrobiÄ‡. Ale Å¼ona nie miaÅ‚a Å¼adnych wÄ…tpliwoÅ›ci. I tym sposobem on (jak rÃ³wnieÅ¼ wiÄ™kszoÅ›Ä‡ ekipy z IBM) przeszÅ‚a do <acronym title="Microsoft">MS</acronym>.<br />
W tym momencie system juÅ¼ dziaÅ‚aÅ‚. Trzeba byÅ‚o tylko przepisaÄ‡ na nowe te czÄ™Å›ci systemu, ktÃ³re formalnie zostaÅ‚y zrobione przez IBM, co dla ich autorÃ³w (juÅ¼ pracujÄ…cych dla <acronym title="Microsoft">MS</acronym>) nie byÅ‚o szczegÃ³lnym problemem. W tym samym czasie IBM liczyÅ‚ straty i przygotowaÅ‚ przesuniÄ™cie programistÃ³w, tak aby dotychczasowa praca nie poszÅ‚a na marne.<br />
NiedÅ‚ugo potem Microsoft Windows NT 3.5, IBM juÅ¼ od pewnego czasu oferowaÅ‚ <acronym title="Operating System">OS</acronym>/2.<br />
PÃ³Åºniej fakty przebiegaÅ‚y bardzo szybko. W 1995 roku wydany zostaÅ‚ (jeszcze &#8220;stary&#8221;) Windows 95 i dziÄ™ki szeroko zakrojonej kampanii reklamowej staÅ‚ siÄ™ najpopularniejszym systemem operacyjnym na Å›wiecie. IBM&#8217;owi brakowaÅ‚a siÅ‚y przebicia. <acronym title="Operating System">OS</acronym>/2 nie byÅ‚ wystarczajÄ…co kompatybilny z Windowsami, nie byÅ‚ teÅ¼ tak znany dla przeciÄ™tnego uÅ¼ytkownika. Wprawdzie byÅ‚ wykorzystywany (na szerszÄ… skalÄ™ na przykÅ‚ad w bankomatach), ale nigdy nie odegraÅ‚ kluczowej roli.<br />
W efekcie (wielu zdarzeÅ„, nie tylko niepowodzenia <acronym title="Operating System">OS</acronym>/2) IBM popadÅ‚ w problemy finansowe. I tym razem zbawieniem dla niego okazaÅ‚ siÄ™&#8230; Microsoft, ktÃ³ry zaoferowaÅ‚ ponad 800 milionÃ³w dolarÃ³w(!) w zamian za&#8230; zaprzestanie prac nad systemem <acronym title="Operating System">OS</acronym>/2, zakaz jego odsprzedaÅ¼y i upublicznienie kodu. DoszÅ‚o do transakcji. IBM przetrwaÅ‚ ciÄ™Å¼ki okres, ale juÅ¼ nigdy pÃ³Åºniej nie wydaÅ‚ kolejnej wersji <acronym title="Operating System">OS</acronym>/2 i powoli wycofywaÅ‚ siÄ™ ze wsparcia dla obecnych na rynku wersji (ostatecznie w 2005 porzuciÅ‚ wsparcie i caÅ‚y projekt). SzczegÃ³Å‚y umowy nigdy nie zostaÅ‚y oficjalnie przedstawione.</p>
<blockquote><p>As stated in our response to your September 2005 letter we have considered the positioning of <acronym title="Operating System">OS</acronym>/2 and open source several times in the past, and for a variety of business, technical, and legal reasons we have decided to not pursue any <acronym title="Operating System">OS</acronym>/2 open source projects.</p></blockquote>
<p>System nie moÅ¼e byÄ‡ uwolniony, gdyÅ¼ ciÄ…gle obowiÄ…zuje umowa z Microsoftem. Ale nigdy nie naleÅ¼y traciÄ‡ nadziei.</p>
<p>OczywiÅ›cie powyÅ¼sza historia w duÅ¼ej czÄ™Å›ci opiera siÄ™ o przypuszczenia i hipotezy nigdy oficjalnie nie potwierdzone. Nie twierdze, Å¼e wydarzenia wyglÄ…daÅ‚y dokÅ‚adnie tak jak to opisaÅ‚em, ale jest to bardzo prawdopodobne.<br />
<acronym title="Operating System">OS</acronym>/2 byÅ‚ Å›wietnym systemem&#8230;</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tpython.com/index.php/2008/01/23/os2-nie-bedzie-open-source-ale-dlaczego/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>jTemplates 0.6.6</title>
		<link>http://www.tpython.com/index.php/2008/01/06/jtemplates-066/</link>
		<comments>http://www.tpython.com/index.php/2008/01/06/jtemplates-066/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Jan 2008 13:37:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tPython</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[JTemplates]]></category>

		<category><![CDATA[Programowanie]]></category>

		<category><![CDATA[Javascript]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tpython.com/index.php/2008/01/06/jtemplates-066/</guid>
		<description><![CDATA[NowoÅ›ci w jTemplates 0.6.6:
- nowy sposÃ³b integrowania szablonÃ³w w dokumencie XHTML (wygodny w uÅ¼yciu i zgodny z XHTML 1.1),
- poprawiony bÅ‚Ä…d z {#cycle} w przypadku uÅ¼yciu wieloszablonu (Multitemplates),
- &#8220;czyszczenie kodu&#8221;
Szablony w kodzie XHTML moÅ¼na umieszcza w tagu &#60;textarea/&#62;. PrzykÅ‚ad:

&#60;textarea id=&#34;template&#34; style=&#34;display:none&#34;&#62;
&#160; &#60;table&#62;
&#160; &#160; {#foreach $T.table as record}
&#160; &#160; &#60;tr&#62;
&#160; &#160; &#160; &#60;td&#62;{$T.record.name}&#60;/td&#62;
&#160; &#160; &#60;/tr&#62;
&#160; &#160; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>NowoÅ›ci w jTemplates 0.6.6:<br />
- nowy sposÃ³b integrowania szablonÃ³w w dokumencie <acronym title="eXtensible HyperText Markup Language">XHTML</acronym> (wygodny w uÅ¼yciu i zgodny z <acronym title="eXtensible HyperText Markup Language">XHTML</acronym> 1.1),<br />
- poprawiony bÅ‚Ä…d z {#cycle} w przypadku uÅ¼yciu wieloszablonu (Multitemplates),<br />
- &#8220;czyszczenie kodu&#8221;</p>
<p>Szablony w kodzie <acronym title="eXtensible HyperText Markup Language">XHTML</acronym> moÅ¼na umieszcza w tagu &lt;textarea/&gt;. PrzykÅ‚ad:</p>
<div class="ch_code_container" style="font-family: monospace;height:100%;text-align:left;">
<span style="color: #009900;"><span style="font-weight: bold; color: black;">&lt;textarea</span> <span style="color: #000066;">id</span>=<span style="color: #ff0000;">&quot;template&quot;</span> <span style="color: #000066;">style</span>=<span style="color: #ff0000;">&quot;display:none&quot;</span><span style="font-weight: bold; color: black;">&gt;</span></span><br />
&nbsp; <span style="color: #009900;"><span style="font-weight: bold; color: black;">&lt;table<span style="font-weight: bold; color: black;">&gt;</span></span></span><br />
&nbsp; &nbsp; {#foreach $T.table as record}<br />
&nbsp; &nbsp; <span style="color: #009900;"><span style="font-weight: bold; color: black;">&lt;tr<span style="font-weight: bold; color: black;">&gt;</span></span></span><br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; <span style="color: #009900;"><span style="font-weight: bold; color: black;">&lt;td<span style="font-weight: bold; color: black;">&gt;</span></span></span>{$T.record.name}<span style="color: #009900;"><span style="font-weight: bold; color: black;">&lt;/td<span style="font-weight: bold; color: black;">&gt;</span></span></span><br />
&nbsp; &nbsp; <span style="color: #009900;"><span style="font-weight: bold; color: black;">&lt;/tr<span style="font-weight: bold; color: black;">&gt;</span></span></span><br />
&nbsp; &nbsp; {#/for}<br />
&nbsp; <span style="color: #009900;"><span style="font-weight: bold; color: black;">&lt;/table<span style="font-weight: bold; color: black;">&gt;</span></span></span><br />
<span style="color: #009900;"><span style="font-weight: bold; color: black;">&lt;/textarea<span style="font-weight: bold; color: black;">&gt;</span></span></span><br />
&nbsp;</div>
<p>W celu zapewnienia zgodnoÅ›ci z <acronym title="eXtensible HyperText Markup Language">XHTML</acronym> naleÅ¼y uÅ¼yÄ‡:</p>
<div class="ch_code_container" style="font-family: monospace;height:100%;text-align:left;">
<span style="color: #009900;"><span style="font-weight: bold; color: black;">&lt;p</span> <span style="color: #000066;">style</span>=<span style="color: #ff0000;">&quot;display:none&quot;</span><span style="font-weight: bold; color: black;">&gt;</span></span><span style="color: #009900;"><span style="font-weight: bold; color: black;">&lt;textarea</span> <span style="color: #000066;">id</span>=<span style="color: #ff0000;">&quot;template&quot;</span> <span style="color: #000066;">rows</span>=<span style="color: #ff0000;">&quot;0&quot;</span> <span style="color: #000066;">cols</span>=<span style="color: #ff0000;">&quot;0&quot;</span><span style="font-weight: bold; color: black;">&gt;</span></span><span style="color: #339933;">&lt;![CDATA[</span><br />
<span style="color: #339933;">&nbsp; &lt;table&gt;</span><br />
<span style="color: #339933;">&nbsp; &nbsp; {#foreach $T.table as record}</span><br />
<span style="color: #339933;">&nbsp; &nbsp; &lt;tr&gt;</span><br />
<span style="color: #339933;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &lt;td&gt;{$T.record.name}&lt;/td&gt;</span><br />
<span style="color: #339933;">&nbsp; &nbsp; &lt;/tr&gt;</span><br />
<span style="color: #339933;">&nbsp; &nbsp; {#/for}</span><br />
<span style="color: #339933;">&nbsp; &lt;/table&gt;</span><br />
<span style="color: #339933;">]]&gt;</span><span style="color: #009900;"><span style="font-weight: bold; color: black;">&lt;/textarea<span style="font-weight: bold; color: black;">&gt;</span></span></span><span style="color: #009900;"><span style="font-weight: bold; color: black;">&lt;/p<span style="font-weight: bold; color: black;">&gt;</span></span></span><br />
&nbsp;</div>
<p>PrzykÅ‚ad moÅ¼na znaleÅºÄ‡ na stronie:<br />
<a href="http://jtemplates.tpython.com/example4.html">http://jtemplates.tpython.com/example4.html</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tpython.com/index.php/2008/01/06/jtemplates-066/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>jTemplates</title>
		<link>http://www.tpython.com/index.php/2007/12/25/jtemplates-2/</link>
		<comments>http://www.tpython.com/index.php/2007/12/25/jtemplates-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Dec 2007 15:31:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tPython</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[JTemplates]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tpython.com/index.php/2007/12/25/jtemplates-2/</guid>
		<description><![CDATA[Nowa wersja jTemplates 0.6.0.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Z nadmiaru wolnego czasu w okolicy ÅšwiÄ…t wyÅ‚ania siÄ™ nowa wersja jTemplates - 0.6.<br />
PodstawowÄ… zmianÄ… w stosunku do poprzedniej edycji jest umoÅ¼liwienie iteracji obiektÃ³w (a nie tylko tablic) przy pomocy tagu #foreach:</p>
<div class="ch_code_container" style="font-family: monospace;height:100%;text-align:left;">
$(&#8217;#result&#8217;).setTemplate(&#8217;<span style="color: #008844;"><span style="color: #66cc66;">&#123;</span><span style="color: #0600FF;">#foreach</span> <span style="color: #22AABB;">$T</span> <span style="color: #0600FF;">as</span> i<span style="color: #66cc66;">&#125;</span></span><span style="color: #008844;"><span style="color: #66cc66;">&#123;</span><span style="color: #22AABB;">$T</span>.i$key<span style="color: #66cc66;">&#125;</span></span> - <span style="color: #008844;"><span style="color: #66cc66;">&#123;</span>$T.i<span style="color: #66cc66;">&#125;</span></span><span style="color: #008844;"><span style="color: #66cc66;">&#123;</span><span style="color: #0600FF;">#/for</span><span style="color: #66cc66;">&#125;</span></span>&#8216;);<br />
$(&#8217;#result&#8217;).processTemplate(<span style="color: #008844;"><span style="color: #66cc66;">&#123;</span>&#8216;a&#8217;:<span style="color: #cc66cc;">1</span>, &#8216;b&#8217;:<span style="color: #cc66cc;">2</span>, &#8216;c&#8217;:<span style="color: #cc66cc;">3</span><span style="color: #66cc66;">&#125;</span></span>);</div>
<p>InnÄ… nowoÅ›ciÄ… jest funkcjonalnoÅ›Ä‡ &#8220;Runnable Function&#8221; pozwalajÄ…ca uruchomiÄ‡ funkcje jak zmiennÄ…, czyli bez jawnej specyfikacji w postaci nawiasÃ³w.</p>
<p>PeÅ‚na lista zmian i najnowsza wersja programu jak zawsze na stronie: <a href="http://jtemplates.tpython.com/">http://jtemplates.tpython.com/</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tpython.com/index.php/2007/12/25/jtemplates-2/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Filozofia - czyli przedmowa &#8220;Sagi o Linuksie&#8221;</title>
		<link>http://www.tpython.com/index.php/2007/12/23/85/</link>
		<comments>http://www.tpython.com/index.php/2007/12/23/85/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Dec 2007 21:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tPython</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Open Source]]></category>

		<category><![CDATA[Linux]]></category>

		<category><![CDATA[Miszmasz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tpython.com/index.php/2007/12/24/85/</guid>
		<description><![CDATA[Tym razem krÃ³tko: polecam znakomity artykuÅ‚ Filozofia - czyli przedmowa &#8220;Sagi o Linuksie&#8221;? piÃ³ra (a wÅ‚aÅ›ciwie &#8220;klawiatury&#8221;) Keyto. Åšwietny tekst napisany bardzo przyjemnym jÄ™zykiem na temat GNU, Uniksa i nie tylko.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tym razem krÃ³tko: polecam znakomity artykuÅ‚ <em><a href="http://jakilinux.org/gnu/filozofia-czyli-przedmowa-sagi-o-linuksie/">Filozofia - czyli przedmowa &#8220;Sagi o Linuksie&#8221;?</a></em> piÃ³ra (a wÅ‚aÅ›ciwie &#8220;klawiatury&#8221;) Keyto. Åšwietny tekst napisany bardzo przyjemnym jÄ™zykiem na temat GNU, Uniksa i nie tylko.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tpython.com/index.php/2007/12/23/85/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>FlightGear 1.0</title>
		<link>http://www.tpython.com/index.php/2007/12/19/flightgear-10/</link>
		<comments>http://www.tpython.com/index.php/2007/12/19/flightgear-10/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 18:39:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tPython</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Open Source]]></category>

		<category><![CDATA[Programy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tpython.com/index.php/2007/12/19/flightgear-10/</guid>
		<description><![CDATA[UkazaÅ‚a siÄ™ peÅ‚na wersja symulatora lotu FlightGear 1.0.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>CiÄ™Å¼ko opisaÄ‡ moje zdziwienie, gdy dzisiaj czytajÄ… listÄ™ nowoÅ›ci na FreshMeat ujrzaÅ‚em <a href="http://www.flightgear.org/">FlightGear</a> w peÅ‚nej wersji 1.0. Projekt, ktÃ³ry jednoznacznie przypomina mi rok 1999, kiedy to po raz pierwszy zainstalowaÅ‚em Linuksa. FlightGear zawsze rozpoczynaÅ‚ wszelkie zestawienia gier dostÄ™pnych na tÄ… platformÄ™.<br />
Symulator lotu, charakteryzujÄ…cy siÄ™ Å›wietnym odwzorowaniem rzeczywistoÅ›ci i bogatÄ… bazÄ… modeli samolotÃ³w. CytujÄ…c z Wikipedii (na licencji: <a href="http://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Tekst_licencji_GNU_Free_Documentation_License">GNU <acronym title="GNU Free Documentation License">FDL</acronym></a>):</p>
<blockquote><p>WyrÃ³Å¼nia siÄ™ on profesjonalnym podejÅ›ciem do symulacji, ktÃ³re przejawia siÄ™ m.in. w bardzo realistycznym odwzorowaniu nie tylko dynamiki lotu, ale takÅ¼e takich szczegÃ³Å‚Ã³w jak zgodne z rzeczywistÄ… datÄ… i czasem rozmieszczenie ciaÅ‚ niebieskich.</p>
<p>Jednym z wiodÄ…cych zaÅ‚oÅ¼eÅ„ projektu, postawionym przez twÃ³rcÃ³w projektu juÅ¼ na samym jego poczÄ…tku, sÄ… - obok realizmu samego lotu - niewygÃ³rowane wymagania sprzÄ™towe projektu.</p>
<p>FlightGear obsÅ‚uguje m.in. nastÄ™pujÄ…ce modele dynamiki lotu (ang. Flight Dynamic Model):</p>
<p>* JSBSim - zalecany model dynamiki, oparty na ukÅ‚adzie wspÃ³Å‚rzÄ™dnoÅ›ciowym, uwzglÄ™dniajÄ…cym 6 stopni swobody obiektu; moÅ¼e pracowaÄ‡ jako osobny program lub byÄ‡ wywoÅ‚ywanym przez system wizualizacji. Pliki konfiguracyjne dla poszczegÃ³lnych modeli samolotÃ³w i silnikÃ³w sÄ… oparte na XMLu. Zawarte w nich informacje bazujÄ… na dokumentacji technicznej i danych eksperymentalnych, opisanych przez odpowiednie charakterystyki.</p>
<p>* YASim - model dynamiki bÄ™dÄ…cy czÄ™Å›ciÄ… FlightGear, opiera siÄ™ na nieco innym podejÅ›ciu do symulacji niÅ¼ poprzedni. Bazuje na modelowaniu przepÅ‚ywÃ³w powietrza, stÄ…d pod uwagÄ™ brane sÄ… informacje o geometrii pÅ‚atowca i jego masie, co uÅ‚atwia tworzenie plikÃ³w konfiguracyjnych dla poszczegÃ³lnych maszyn.</p>
<p>* UIUC (LaRCsim) - model bazujÄ…cy na LaRCsim, pierwotnie rozwijanym przez NASA.</p></blockquote>
<p><object width="425" height="355">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/BsR5WbIODk8&#038;rel=0&#038;color1=0xd6d6d6&#038;color2=0xf0f0f0&#038;border=0"></param>
<param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/BsR5WbIODk8&#038;rel=0&#038;color1=0xd6d6d6&#038;color2=0xf0f0f0&#038;border=0" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object></p>
<p>PiÄ™kne wspomnienia z dawnych lat&#8230; i jakby wciÄ…Å¼ aktualne&#8230;</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tpython.com/index.php/2007/12/19/flightgear-10/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
